Индия – страна настолько далекая от наших реалий, что человеку, чья нога не ступала на эту землю, невозможно представить его многообразие, красоту и некое магическое очарование. Слова эти принадлежат не мне. Цитирую я слова девушки, которая три долгих года провела в этой дивной и воистину экзотической стране. Айгерим Осипову многие горожане знают как руководителя танцевального ансамбля «Натараджа». С ней мы и провели беседу. О ней. О танцах. Об Индии…
Индия – страна настолько далекая от наших реалий, что человеку, чья нога не ступала на эту землю, невозможно представить его многообразие, красоту и некое магическое очарование. Слова эти принадлежат не мне. Цитирую я слова девушки, которая три долгих года провела в этой дивной и воистину экзотической стране. Айгерим Осипову многие горожане знают как руководителя танцевального ансамбля «Натараджа». С ней мы и провели беседу. О ней. О танцах. Об Индии…
Айгерим – это живой пример безграничной любви к искусству танца. Всю сознательную жизнь аркалыкчанка посвятила этому делу. Еще со школьных мероприятий она начинала свой творческий путь. Затем поступила в Казахский экономический университет им. Т. Рыскулова по специальности статистика. Но поняла, что свое будущее в качестве офисного клерка не представляет. С тех пор ее диплом пылится у нее дома.
Учась в вузе, она была замечена основателем и директором фонда развития индийской культуры в Казахстане, ее будущим гуру (учителем), выпускницей одной из самых престижных вузов Дели по стилю классического танца Катхак – (Катхак кендра) Ляйлей Муратовной Омаровой. Далее ее судьба завертелась очень быстро. Она по окончании вуза приехала в родной Аркалык, основала ансамбль «Натараджа», но суждено было ей здесь быть недолго. По рекомендации своей гуру она, как способная ученица, стала претенденткой на государственную стипендию обучения в Индии по программе «Культурный обмен». Вскоре пришла долгожданная весточка... Айгерим стала стипендианткой университета искусств в Нью Дели под таким красивым и звучным названием – Шри Рам Бхаратья Кала Кендра. И вот обучившись три года в Индии, Айгерим, к величайшему сожалению своих маленьких учениц и всех, кого она обучала искусству танца и йоги (а их набралось за пару месяцев большое количество) опять покидает Казахстан и уезжает в Индию уже в середине этого месяца. Причина – она снова получила стипендию – но уже в тот вуз, в котором училась ее гуру – Катхак Кендра. Учеба в этом университете было ее давнишней мечтой.
Стоит признаться, к Айгерим привыкли многие. И в этом нет ничего удивительного. Ведь наша героиня обладает незаурядными талантами, подкупающей харизмой, общительностью. Дружелюбная, приветливая, она с искренней любовью относится к своему делу. Нет ничего красивее, чем наблюдать за человеком, с таким воодушевлением и огонькем в глазах занимающимся своим любимым делом. Но а когда она рассказывает про Индию – вовсе преображается и невольно погружается в этот удивительный мир экзотики и контрастов. Более того, она заставила и меня отправиться с ней в воображаемое путешествие. Перед глазами предстали древние священные памятники культуры, полуразрушенные от воздействия палящего солнца и проливных дождей, беснующие по улицам и изнемогающие от жары туристы, толпы чумазых босоногих детей, окружающие иностранцев в надежде получить заветный доллар, пестрота одеяний местных жителей, обнажающие свои белоснежные на фоне смуглой кожи зубы...
Говоря о различиях нашей страны и страны душистого чая и зажигательных танцев – в первую очередь в голову пришла мысль о климате. Может начать наш разговор именно с этого подтолкнула невыносимая жара, которая стояла в тот день в Аркалыке. Было жарко и душно. Кстати, Айгерим меня спасла от жажды. Угостила чаем. В лучших традициях индийского гостеприимства. Скажу вам, чай оказался особенным на вкус. Тот чай, который мы покупаем в красивой упаковке с кричащими маркетинговыми слоганами типа «Чай высших сортов из Индии прямиком из плантаций такой-то принцессы» далеко не то же, что я попробывал...
В то время, когда я пил этот необычный на вкус напиток, Айгерим начала свой рассказ.
- Летом шкала термометра уходит за цифру 50. Это не то, что у нас. В 30-градусную жару мы уже начинаем задыхаться. Вообще, в Индии в летнюю пору в то время, когда солнце активно, люди практически не работают. Так как жара стоит просто невыносимая. Трудятся же они спозаранку с 4 утра до полудня, и с вечера до глубокой ночи. Днем - отдыхают.
Когда я впервые слезла с самолета и ступила на землю этой страны , первое что я ощутила – это не жара или что-то другое, а именно влажность воздуха. Такое чувство, будто воздух насквозь пропитан влагой. Если первое время это было довольно-таки странным, то уже через несколько недель эти непривычные ощущения покинули меня и я стала, как своя. Индианкой (смеется).
- Айгерим, ты наверное единственная среди аркалыкских девушек и парней, кому довелось не только побывать в Индии, но и пожить в нем целых три года. Безусловно, чтобы чувствовать себя «своей» среди многомиллионного населения Индии, нужно как минимум знать государственный язык. Тяжело ли тебе было освоить хинди?
- Хинди – язык удивительный. Не скажу, что это один из трудно осваиваемых языков. Разговорную речь я освоила довольно быстро. Но вот грамматически он очень сложен. Может быть потому, что у хинди – богатая история. Язык эволюционировал долгие века. Если вслушаться в речь жителей Индии, можно отчетливо заметить схожесть языка с нашим. Так как язык хинди похож на язык урду (Пакистанский язык), тот в свою очередь имеет много заимствований из тюркских языков. Отсюда и то, почему я начала говорить на языке индийцев быстрее, чем кто-либо, ибо некоторые слова отдаленно напоминают наши.
Поскольку Индия – одна большая туристическая зона, инглиш – в широком употреблении. Когда мы приехали впервые, у нас уже была неплохая база английского. Поэтому в коммуникативном плане трудностей не возникало. Зная английский, можно обходиться и без хинди. Но государственный язык мы стали учить потому, что наш гуру (учитель танцев) говорил принципиально на родном языке.
- Айгерим, скажи, насколько народ Индии отличается от наших? Существует такой стереотип, будто Индия – страна нищих и обездоленных. Это – явление массовое или?..
- Индия – это страна, где сосредоточено почти 18 процентов населения планеты. То есть вторая по численности страна в мире после Китая. (В Китае - 1 366 318 000 людей, в Индии - 1 255 752 000. Данные на 1 июля 2014 года. Прим. автора) Учитывая то, что показатели рождаемости в Индии выше чем в Поднебесной, где существует лимит на рождаемость (а в Индии подобных ограничений нет), вполне вероятно, что в ближайшем будущем Индия станет номер один...
Еще один фактор, приводящий к бурному демографическому приросту – это вера в то, что чем больше детей, тем больше денег они смогут приносить домой. Индийцы учат детей труду сызмальства, они на протяжении всей жизни занимаются тяжелым, изнуряющим трудом. Понятие лени им чуждо. Ведь если не работать не покладая рук, риск остаться без средств к существованию велик. Добавь к этому высокий уровень конкуренции. В Индии жизнь буквально бурлит.
- Получается, наших степнякам, привыкшим к размеренному образу жизни и перманентному поглощению большого количества мяса в виде бешбармака, лежа у себя в юрте дома, есть чему поучиться у индийцев?
- Да, ритм жизни, конечно, не сравнить. Но несмотря на это, к сожалению, бедность – явление нередкое. Все что люди видят в индийских фильмах о богатых и бедных – тоже реальность, а не вымысел. Но при такой численности населения, когда ресурсов попросту не хватает на всех, это, даже, закономерно. Я уверена, в том же Китае не все, как говорится, в шоколаде. Там также встречаются и бедность, и вытекающие из-за социального неблагополучия беды, такие как эксплуатация детского труда, распространенный криминал и т.д. Вообще, тема эта очень обширная и обсуждать ее можно сколь угодно долго. Скажу одно, и богатых людей в Индии предостаточно. Некоторые владеют крупными месторождениями полезных ископаемых, цветных металлов и драгоценных камней по всему земному шару.
У индийцев отличительная особенность от наших, это то – что они не потребляют импорт. Они все производят сами. Начиная от зубной щетки до автомобилей. Правда автомобили собирают, как и у нас, но товары широкого потребления, практически все что приходится использовать в быту, производят сами. И цены соответственно ниже, чем у нас. Это одна из причин, почему люди толпами едут в Индию за одеждой, изделиями, мебелью из натурального хлопка, кожи, шелка и т.д. Так как таких качественных товаров за подобные смешные цены попросту нигде не купить.
- Все знают, что индийский танец – это визитная карточка индийской культуры. А индийская культура – одна из древнейших культур на земле, которая тесно переплетается с религией. Религия, в свою очередь, это целая философия, самосознание нации. Расскажи про эту взаимосвязь.
- Ты прав. Это - неразрывная цепь. Я училась двум видам классического индийского танца – Катхак и Бхаратнатьям. История и того, и другого направления корнями уходит в религию. Вообще, в Индии религия основной части населения – индуизм. Затем – ислам. Не менее распространенное вероисповедание – сикхизм, которое возникло под влиянием этих двух конфессий. Мусульмане в Индии очень сильно отличаются от наших. Я, конечно, не эксперт в этом деле, но то, что в других светских странах считается сектой, те же кришнаиты, в Индии не считаются таковыми и не подвергаются критике или гонениям. Вообще, много конфликтов возникает на религиозной почве. Нередки и проявления терроризма, экстремизма. Но и со стороны государства применяются различные меры по безопасности мирного населения. К примеру, в метро или в других общественных местах проверяют людей очень тщательно и часто. Особенно тех, чей вид не внушает доверия.
Раньше танцевали только в храмах. Индийские танцы лишь в наше время, во многом благодаря киноиндустрии, обрели широкий круг почитателей. Кстати, в богатых семьях увлечение танцами считается недостойным занятием.
- Даже судя по этому, можно понять, насколько сильно у индийцев в голове сидят стереотипы, приверженность многовековым традициям и канонам религии.
- Да, традиция в Индии очень сильны и передаются от поколения к поколению как незыблемые истины. Любое отклонение от этих общественно-духовных норм порицаются. Интересно то, что в Индии женщин меньше, чем мужчин. И этому есть объяснение. Затраты на свадьбу, богатое приданое ложится на сторону девушки. И, в экономическом плане иметь много дочерей – затратно и невыгодно, как бы это грубо не звучало. Не углубляясь в разбор этой неоднозначной ситуации, можно сделать вывод – иметь детей мужского пола целесообразней.
Вообще, различие людей по половому признаку в Индии ярко выражено. К примеру, в общественном транспорте места для женщин находятся обособленно от мест, предназначенных для мужчин. Не дай бог, мужчина сядет на место женщины, это тут же вызовет бурю негодований и шума. Есть люди, которые это контролируют.
- Айгерим, такой простой, банальный, но не менее важный вопрос – что тебе нравится в Индии?
- В первую очередь?
- Да...
- Атмосфера. Она легкая. Летучая. Располагающая. Исцеляющая. В Индии предостаточно мест, где страждущие от болезней и недугов люди совершают паломничество и чудом исцеляются. Не от каких-либо экзотических лекарств, а просто от воздуха, которым дышут в священных местах, от воды, которые пьют из древних источников. Чтобы это понять, проникнуться – нужно только побывать там и увидеть все своими глазами.
Отдельно нужно рассказать об еде. Она там – другая. Я – ярый любитель южно-индийской кухни. Я ее просто обожаю. Кстати, там практически вся еда острая. Первое время мы не могли привыкнуть к этому. А потом, мы просто полюбили индийскую кухню раз и навсегда. Даже те, кто имеет проблемы с желудком, с гастритами и язвами, от этой острой пищи напротив выздоравливают. Вот такая магическая сила таится в этой стране.
Как то я пробовала дома, в Аркалыке, приготовить индийское блюдо. Но, к сожалению, не получилось. Так как помимо отсутствия специй, даже та же мука совсем не та, что в Индии. Поэтому, чтобы отведать воистину индийские кулинарные изыски, нужно как минимум иметь под рукой индийские продукты. А еще лучше поехать туда самому.
- Айгерим, практически недавно ты узнала, что скоро опять – в Индию! И в этот раз учебу продолжишь в том вузе, в каком ты мечтала! Но, есть и обратная сторона медали. Это твои ученицы, и те люди, которые ходят к тебе на занятия йогой. Они не рады, что расстаются со своим учителем.
- Когда я услышала эту новость, я чуть ли не заплакала от счастья. А вот мои девочки заплакали тоже. Но вряд ли от счастья. И, мне, конечно же, очень жаль, что я их покидаю. Однако, дело того стоит. Я не жалею, что поеду оттачивать мастерство в самом знаменитом вузе классического индийского танца Катхак. Для меня вообще поездка в Индию равносильна поездке куда-нибудь, к примеру, в Алмату. Поэтому, естественно жалею своих девочек, близких, но с другой стороны, эти два года обучения дадут мне многое. По окончании учебы я обязательно вернусь, и продолжу делиться своими умениями и учить детей.
- Благодарю тебя, Айгерим, за содержательную беседу. Я будто побывал вместе с тобой в этой дивной стране. Желаю тебе дальнейших успехов, развития талантов, достижений как на Родине, так и за его пределами. И, обязательно возвращайся, и мы, может быть, продолжим нашу беседу.
- Спасибо!
Кайрат
ЕСМАГАНБЕТОВ